- 宏觀策略師
Skip to main content
- 基金中心
- 投資實力
- 投資見解
- 關於我們
本刊所載見解反映作者於撰文時的觀點,其他團隊可能觀點各異,或會作出不同的投資決策。閣下投資的價值可能高於或低於初始投資時的水平。本刊所載第三方數據被視為可靠,惟概不保證其準確性。
宏觀專家審視美國關稅政策為市場及經濟帶來的重大影響, 尤其對潛在經濟衰退、通脹加劇及環球貿易關係方面的啟示。 (僅提供英文版)
Before I unpack the economic and market implications of the sweeping tariffs the Trump administration introduced on April 2 (which have raised the effective tariff rate to the highest level since the 1930s), I want to acknowledge that this is an early response* to a nascent policy. The situation will very likely evolve, and I believe actual tariff rates may end up varying day to day or week to week.
As part of this new policy, a universal 10% tariff on all countries will take effect on April 5. Additional, “reciprocal” tariffs will be implemented on April 9. These are a purported response to tariffs imposed by other nations toward the US. The presidential administration asserts these tariffs represent half the rate of the tariffs imposed toward the US by other countries and positions this halving as a kindness on the part of the US.
There are a few particularly notable aspects of the new policies I’d like to point out. First, the tariff rate for China appears to be “stacking,” meaning that while the new, “reciprocal” tariff is 34%, the effective rate is 54% given 20% was imposed earlier this year. It also ends duty-free de minimis treatment for covered goods. Next, exemptions to future Section 232 tariffs — applied to gold, autos, and energy/critical materials — were mentioned. Investigations into pharma and semiconductors are expected, as well. Finally, on a relative basis, Canada and Mexico will continue to receive no tariffs on USMCA-compliant goods, a 25% tariff on non-USMCA compliant goods, and a 10% tariff on non-USMCA-compliant energy and potash.
Let’s turn our attention back to timing. In theory, because the “reciprocal” tariffs are meant to be enacted a week after the announcement was made, there is room for negotiation. In my view, the administration is likely calculating that using an aggressive starting point increases the probability that other countries make concessions, which the US could accept before/immediately following implementation. I suspect the administration would view such concessions as both a testament to US strength and a means of retaining some revenue from a fiscal perspective. The latter point is important — a reconciliation process may lead to higher debt levels over the medium term with a current policy baseline and the addition of further tax cuts beyond the extension of the Tax Cuts and Jobs Act (TCJA).
As part of this conversation, it’s worth noting the April 2 judicial election results revealed that voters are souring on the Trump administration. This type of feedback can be a disciplinarian, but President Trump is steadfast in his conviction in the efficacy of tariffs, which he seems to view as a solution to structural issues around labor share of income and income inequality. It remains to be seen whether they will achieve the desired outcome over time.
The magnitude of the tariffs will erode, if not destroy, trust among US allies. A loss of trust may make allies less likely to engage in negotiations than the administration bargains on — a dynamic that is likely to become clearer in the coming days. What’s more, a decline in institutional integrity undermines the status of the US dollar as reserve currency. This risk has now accelerated, and even if the administration walks the tariffs back before implementation, this is unlikely to dissipate. In the short and medium term, these actions:
This all said, I’ll be surprised if all these tariffs go into effect as announced, which makes analysis of the situation difficult. Uncertainty multiplier effects can be large — especially when bilateral negotiations with 60 countries may be looming large and potential shifts in tariff rates by the day/week are likely.
*Response written on April 3, 2025.
使用 https://www.wellington.com/zh-hk/individual (本「網站」)須符合以下條款及條件(這些「條款」)。當您閱畢並明白這些條款後,請點擊「接受」以確認您同意這些條款。
一經點擊「接受」,即代表您:
(i) 明確承認已閱讀並明白這些條款,以及同意遵守這些條款;
(ii) 聲明並保證您所選擇的司法管轄區是擬定進行投資活動的適用司法管轄區,而且您並非美國居民,也不是美國人士;
(iii) 確認您進入本網站乃符合您所選擇的司法管轄區的法律及規例,以及所有其他適用法律、規則及規例;
(iv) 聲明並保證(如適用)您已獲授權接受這些條款,並代表您的僱主、您的客戶或兩者使用或進入(或試圖使用或進入)本網站,目的是在您的職責範圍內,時刻代表您的僱主、您的客戶或兩者行事;
(v) 同意只會在遵守這些條款,以及您所居住或居籍所在的司法管轄區或您進入本網站時身處的司法管轄區有效的所有適用法律、規則及規例的情況下,才使用本網站;
及
(vi) 同意我們的私隱政策條款(見下文第 12 段所述)。
若您不同意這些條款,則必須避免使用本網站。
在這些條款中,凡有關「您」及「您的」的提述是指使用或進入(或試圖使用或進入)本網站的任何人士,或按文意所需而定,使用或進入(或試圖使用或進入)本網站的用戶所代表的法律實體。凡有關「威靈頓投資管理」、「我們」及「我們的」的提述是指威靈頓管理香港有限公司。
一經進入本網站,即表示您承認並同意受以下每項條款,連同適用於本網站內各個網頁、文件或其他附件的任何其他條款及條件(統稱「使用條件」)所約束。若您不明白或不同意任何使用條件,必須立即離開本網站或相關網頁(如適用),並須立即刪除您的電腦內有關本網站所有文件的存儲。
生效日期:2021年12月17日